Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Iniziativa sul doppiaggio Raoul

« Older   Newer »
  Share  
Alessio Raoul's Friend
view post Posted on 14/3/2006, 23:43     +1   -1





Mi sono appena iscritto al Forum, spero di saper usare bene le opzioni. Inauguro con questa osservazione: molti di voi confidano nei doppiatori italiani... sappiate però che la linea politica del doppiaggio italiano consiste nel tentativo di imitare quanto meglio le voci originali (nel tono, nel volume) e pertanto c'è da preoccuparsi che a Raoul non venga assegnato un doppiaggio degno!

Un'altra cosa: alcune persone che hanno visto il film osservano che la fisionomia del Re di Hokuto cambia spesso e la cosa pare evidente anche soltanto vedendo gli ormai numerosi fotogrammi disponibili in rete e segnatamente su questo (stupendo) sito. Cmq, almeno mi risollevo del fatto ke egli non ha i capelli biondi, ma più dignitosi capelli grigio argento. Secondo me il film del 1986, distribuito in Italia nel 1996, gode della migliore grafica in assoluto mai vista in tutte le trasposizione anime di Hokuto No Ken.

Io ho già proposto a Fighi di istituire una RACCOLTA DI FIRME sulla preferenza di NORMAN PAOLO MOZZATO come doppiatore di Raoul, una raccolta di firme che poi va consegnata in tempo utile all'agenzia italiana che si occuperà del doppiaggio di Raoh Gaiden.

Se siete d'accordo potremmo farla proprio su questo sito, sempre che Fighi (che già fa tanto) abbia tempo e desiderio a realizzare una simile iniziativa. Se invece la mia è un'idea balorda, come possibile che sia, qualcuno di voi me lo farà senz'altro presente ed essa idea cadrà qui senza insistenze.



Ho utilizzato una dimensione del carattere eccessiva, scusate l'invadenza
 
Top
view post Posted on 14/3/2006, 23:49     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


sono sicuro che questa iniziativa avrà l'appoggio di tutti.
quanto al film del 1986 mi trovi pienamente d'accordo

Benvenuto nel forum smile.gif
 
Top
yan-wang
view post Posted on 15/3/2006, 00:01     +1   -1




si bella iniziativa!,e ben venuto nel forum.
 
Top
Gouki
view post Posted on 15/3/2006, 02:17     +1   -1




Benvenuto...

Poi confermo, anche per me il film del 1986 è stato un capolavoro
 
Top
Lory9114
view post Posted on 15/3/2006, 15:34     +1   -1




Grandissimo capolavoro qll dell'86 !

Cmq stupenda iniziativa ! Io opterei x quello ke ha doppiato raoul nel film di vent'anni fa
 
Top
paolotti
view post Posted on 15/3/2006, 15:50     +1   -1




Approvo l'iniziativa !
Speriamo di non dover aspettare 10 anni per vedere questo film
come successo per quello del 1986 (1996)
 
Top
Gouki
view post Posted on 15/3/2006, 16:33     +1   -1




Beh, per Shin HNK non abbiamo aspettato 20 anni wink.gif

Credo che anche per Raoh Gaiden non dovremo attendere troppo a lungo
 
Top
view post Posted on 15/3/2006, 16:42     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Per Shin Hokuto no Ken abbiamo atteso meno di due anni..

Quindi, essendo un film da cinema, penso ci vorrà meno di un anno


Personalmente lascerei perdere ogni petizione e affiderei tutto al buon senso dei produttori italiani (pensate che shin hokuto no ken ha vinto il premio per il miglior doppiaggio.. quindi non abbiamo nulla da temere)
 
Web  Top
yan-wang
view post Posted on 15/3/2006, 18:02     +1   -1




comunque,mi sa che il doppiaggio italiano sara uno dei migliori al mondo.

volevo sapere,il doppiatore che fa raoh nel film,e anche quello che lo doppiava nella serie tv(io il film lo fisto in giapponese con sottotitoli francesi sad.gif )
 
Top
Falco18
view post Posted on 15/3/2006, 19:41     +1   -1




no, sono diversi...
 
Top
view post Posted on 16/3/2006, 02:02     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


Kenshiro Kasumi per caso il doppiaggio di shnk ti sembra da oscar?L'unica voce ke non hanno azzeccato è quella di ken,ke guarda un pò è il protagonista.Ma si può essere più idioti della shin vision?
Ho apprezzato tantissimo massimo de ambrosis nel nuovo doppiaggio del daitarn 3,era perfetto per fare benjo,ma ken proprio no!Lui stesso ha ammesso che ha guardato due o tre puntate prima di iniziare il doppiaggio xkè di ken non sapeva nulla.Se proprio cigliano non lo vogliono chiamare;chiamassero almeno qualcuno che sappia di cosa si stia parlando; io opterei per un cantante xké almeno avrebbe tutti i toni di voce necessari per ogni situazione specie x gli acuti

Edited by UOMO DALLE 7 STELLE - 16/3/2006, 02:03
 
Top
Gouki
view post Posted on 16/3/2006, 02:12     +1   -1




Già...Un cantante sarebbe una buona scelta per Kenshiro, dato che serve una grande estensione vocale...

Cavolo, De Ambrosis non era proprio capace a fare "ATATATATATATATATATATAH" come si deve in effetti...
 
Top
view post Posted on 16/3/2006, 13:48     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Beh, anche Cigliano era parecchio ridicolo quando gli facevano doppiare gli "atatata", fortuna che per la maggioranza delle volte hanno mantenuto la voce originale di Akira Kamiya. E poi lo stesso vale per Massimo Ambrosis, lui non ha praticamente mai fatto "atatata", solo qualche "uata" ogni tanto, ma niente di più.

Secondo me la sua voce non ci sta poi così male.. quella di Alessio Cigliano (va beh che ci siamo tutti affezionati) però è un pò da ragazzino.. molto lontana dall'originale. Ambrosis riusciva a dire delle frasi con un tono molto solenne davvero degno di Ken (per esempio dopo aver ucciso Sanga)

Azzeccatissima trovo la voce di Seiji, doppiato dal grande Massimo Lodolo (uno dei doppiatori che apprezzo di più.. non chiedevo di meglio!) e poi anche le voci dei personaggi minori non sono davvero male.

Sanga ha una voce davvero ottima, e anche Tobi la trovo appropriata.

Sinceramente lo trovo veramente da oscar perchè non ho trovato nessuna voce fuori posto, se si impegnassero così anche per il doppiaggio di Raoh den ne sarei veramente contento.
 
Web  Top
Lory9114
view post Posted on 16/3/2006, 15:31     +1   -1




La voce di kenshiro in SHNK mi è piaciuta tantissimo , infinite volte meglio di quella dell'anime ...
Cm ha dtt KK da a kenshiro una voce più solenne e più appropriata al personaggio.... quella dell'anime sembra la voce di un 15enne
 
Top
Uncle Entity
view post Posted on 16/3/2006, 19:16     +1   -1




Approvo in pieno, e dò il benvenuto a questo membro validissimo del forum, Alessio. Grande iniziativa, mi raccomando però, "FACCIAMO"!
 
Top
33 replies since 14/3/2006, 23:43   507 views
  Share