Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

KEN IL GUERRIERO LA LEGGENDA DI RAOUL, sal sito yamato

« Older   Newer »
  Share  
*7hokuto7*
view post Posted on 23/4/2009, 20:27     +1   -1




KEN IL GUERRIERO – LA LEGGENDA DI RAOUL
23.04.09
INIZIA IL DOPPIAGGIO A CUI POTRANNO ASSISTERE DUE FAN!!!

Milano, 23 aprile 2009. Dopo il successo del lungometraggio di animazione KEN IL GUERRIERO - La leggenda di Hokuto, Yamato Video e Mikado Film Video sono liete di distribuire il nuovo ed attesissimo film, firmato dagli autori della saga originaria, Buronson e Tetsuo Hara, KEN IL GUERRIERO - La leggenda di Raoul, in sala dal 19 giugno.

Tra pochi giorni inizierà il doppiaggio del film presso gli Studi Raflesia di Milano: il cast diretto da Aldo Stella sarà composto da Lorenzo Scattorin (nel ruolo di Ken), Dario Oppido (nel ruolo di Raoul) e Patrizia Mottola (nel ruolo di Julia).
Yamato Video e Mikado Film offrono un’occasione imperdibile per gli appassionati della saga, infatti due di loro potranno assistere alla lavorazione dell’edizione italiana del film, recandosi per una sessione di doppiaggio negli studi milanesi.

I fortunati sono due partecipanti* dell’evento “KEN IL GUERRIERO INCONTRA I SUOI FAN” tenutosi a Milano il 13 dicembre 2008,
in occasione della pubblicazione in dvd dei primi due film.

*Invitaimo i due vincitori a conferma la loro disponibilità scrivendo una mail a [email protected]
 
Top
alexange
view post Posted on 23/4/2009, 20:46     +1   -1




:sick: Che invidia... :sick:
Uffa!!
image
 
Top
view post Posted on 24/4/2009, 09:03     +1   -1
Avatar

2000 anni di storia Hokuto

Group:
Irriducibile
Posts:
34,088
Reputation:
+81
Location:
Sunnydale

Status:


finalmente, non vedo l'ora di godermelo al cinema!
 
Web  Top
mechadon
view post Posted on 25/4/2009, 10:50     +1   -1




Non vedo "l'aura" di godermelo al cinema...però la voce di raul potevano affidarla al mitico Norman Mozzato !!!
 
Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 25/4/2009, 11:08     +1   -1




Nah, Mozzato non c'entra granché con la voce che ha Raou in questi nuovi film. Molto meglio Oppido, IMHO. ^^
 
Top
mechadon
view post Posted on 26/4/2009, 08:03     +1   -1




Mi dispiace ma non sono d'accordo , per me la voce di Mozzato non la batte nessuno per interpretare l'immenso RE di Hokuto , quella voce è molto particolare non và bene per la maggiorparte dei personaggi proposti in tv come al cinema, tantè che si sente di rado , ma se c'è un personaggio a cui và a pennello quello non può essere che Raul. Solo lui ha "il fisico" e "la possanza" per "sostenere" la voce potente e cavernosa di Mozzato !!!
 
Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 26/4/2009, 12:15     +1   -1




Se si sente raramente non è perché sia inadatta alla maggior parte dei personaggi, ma solo perché 'non è nel giro'. Hai notato che nei doppiaggi curati dalla Sefit CDC recentemente ci sono 3-4 doppiatori che lavorano praticamente in ogni film?

In questo senso, Milano risente un po' meno della cosa, per quanto ci siano voci piuttosto inflazionate anche lì.

Il punto è che in Giappone per questi film sono cambiati tutti i doppiatori, quindi a logica il cambiarli tutti anche in Italia è stata una mossa corretta (anche se nel nostro caso era obbligata, non si poteva sostenere un doppiaggio col cast d'epoca, per vari motivi).

In particolare, la nuova voce di Raou presenta un'inflessione che dona una tonalità prettamente aggressiva al personaggio, tonalità che mancava nel doppiaggio della serie, sia in giapponese che in italiano. Quindi, anche a voler scegliere la voce più adatta non tenendo conto dei cambi, Mozzato non sarebbe più stato adatto per Raou. La sua voce non corrisponde più alla controparte giapponese, radicalmente cambiata.

Oppido, seppur in maniera meno marcata rispetto al giapponese, questa tonalità ce l'ha. IMHO era la scelta più delicata di tutto il doppiaggio del film, e ne sono rimasto molto soddisfatto.

(Ovviamente, sto parlando a livello oggettivo, perché se la mettiamo sul piano 'quale ci piace di più' non sussiste possibilità di discussione sin dal principio. ^^)
 
Top
nannilo
view post Posted on 26/4/2009, 13:14     +1   -1




eh io non fui estratto T_T anche perchè avevo il numero d'ingresso 1 ed è finito in fondo alla scatola XD ma volevo entrare per primo e ho pagato le conseguenze XD
 
Top
view post Posted on 26/4/2009, 13:52     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


CITAZIONE (Arkangel IceHeart @ 26/4/2009, 13:15)
In particolare, la nuova voce di Raou presenta un'inflessione che dona una tonalità prettamente aggressiva al personaggio, tonalità che mancava nel doppiaggio della serie, sia in giapponese che in italiano. Quindi, anche a voler scegliere la voce più adatta non tenendo conto dei cambi, Mozzato non sarebbe più stato adatto per Raou. La sua voce non corrisponde più alla controparte giapponese, radicalmente cambiata.

Oppido, seppur in maniera meno marcata rispetto al giapponese, questa tonalità ce l'ha. IMHO era la scelta più delicata di tutto il doppiaggio del film, e ne sono rimasto molto soddisfatto.

(Ovviamente, sto parlando a livello oggettivo, perché se la mettiamo sul piano 'quale ci piace di più' non sussiste possibilità di discussione sin dal principio. ^^)

Guarda, non capisco xkè parli di oggettività quando in realtà il tuo post è totalmente soggettivo :)
Come fai a dire ke al vecchio doppiatore jap di raoul mancava la tonalità aggressiva, ma lo dici xkè hai presente la serie oppure te ne vai x rikordi vaghi?
in realtà il nuovo doppiatore jap sembra un vecchio, e a mio parere pur volendo dare un tono aggressivo alle sue parole, il risultato mi appare mediocre!
Oppido invece è una voce ke mi piace molto e ke riesce davvero a dare il tono aggressivo ke dici tu, ma lo stesso mozzato era un grande in questo!
 
Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 26/4/2009, 15:28     +1   -1




CITAZIONE (UOMO DALLE 7 STELLE @ 26/4/2009, 14:52)
Guarda, non capisco xkè parli di oggettività quando in realtà il tuo post è totalmente soggettivo :)
Come fai a dire ke al vecchio doppiatore jap di raoul mancava la tonalità aggressiva, ma lo dici xkè hai presente la serie oppure te ne vai x rikordi vaghi?
in realtà il nuovo doppiatore jap sembra un vecchio, e a mio parere pur volendo dare un tono aggressivo alle sue parole, il risultato mi appare mediocre!
Oppido invece è una voce ke mi piace molto e ke riesce davvero a dare il tono aggressivo ke dici tu, ma lo stesso mozzato era un grande in questo!

Ho presente il tono del doppiatore giapponese, sì. Il punto è che a te il doppiatore giapponese attuale può anche non piacere, è sacrosanto, ma è comunque il punto di riferimento per giudicare la distribuzione italiana. Se non prendiamo il giapponese come riferimento si cade nell'arbitrarietà più assoluta, dove conta solo il proprio gusto personale. E inevitabilmente, il gusto del direttore del doppiaggio non coinciderà con quello di tutti i fan.

Insomma, se non prendo come riferimento la voce originale per giustificare la mia scelta, potrei pure far doppiare Raou a Tosawi Piovani e addurre il mio gusto personale come giustificazione.

La cosa vale anche al contrario, eh. Mettere Oppido sul Raou della serie classica sarebbe una follia, dato che quel Raou ha una voce cupa, che non c'azzecca granché col tono di Oppido.

Se poi a te piace Oppido ma non il doppiatore giapponese attuale tanto di guadagnato per te, ci mancherebbe. C'è da dire che il nuovo doppiatore giapponese ha una tonalità strettamente legata alle corde vocali giapponesi, una somiglianza maggiore di quella ottenuta con Oppido non so se sarebbe stata possibile.

Per questo dico che mi è piaciuto Oppido, e che Mozzato su questo Raou non l'avrei gradito. Semplicemente, non c'entra nulla con la nuova caratterizzazione del personaggio. :)
 
Top
view post Posted on 26/4/2009, 18:06     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


si questo l'avevo capito, la cosa ke non mi è kiara è perkè tu abbia detto ke al vecchio doppiatore jap manca il tono aggressivo e x di più dicendo ke questa era una cosa oggettiva!x quanto mi riguarda è esattamente il contrario :D
 
Top
mechadon
view post Posted on 26/4/2009, 19:54     +1   -1




[/QUOTE]
Guarda, non capisco xkè parli di oggettività quando in realtà il tuo post è totalmente soggettivo :)
Come fai a dire ke al vecchio doppiatore jap di raoul mancava la tonalità aggressiva, ma lo dici xkè hai presente la serie oppure te ne vai x rikordi vaghi?
in realtà il nuovo doppiatore jap sembra un vecchio, e a mio parere pur volendo dare un tono aggressivo alle sue parole, il risultato mi appare mediocre!
Oppido invece è una voce ke mi piace molto e ke riesce davvero a dare il tono aggressivo ke dici tu, ma lo stesso mozzato era un grande in questo!
[/QUOTE]

Quoto in pieno l'uomo dalle sette stelle.....Nulla a togliere alla professionalità di Oppido ,ma non esiste per nessuno...sarà perche ormai quella voce ce l'ho nella testa (dopo anni ed anni di serie tv a manetta !!)ma a me Oppido fà sembrare Raul troppo "pischello" ,sembra un manichino profumato appena uscito da una boutique!!!non sò se rendo l'idea....nulla a che vedere con i bassi di Mozzato quando infliggeva un colpo micidiale al nemico di turno...non sò voi ma a me faceva venire i brividi di timore reverenziale quando ero adolescente!!!MITICO, MITICO!!!

p.s : Capisco la faccenda dell'essere il più somigliante possibile alla voce attuale del doppiatore jap, ma, mi chiedo da ignorante della materia, MA CHI SE NE FREGA del doppiaggio jap!!! se una voce calza a pennello ad un personaggio lasciamogliela!!!!Piuttosto è più verosimile quello che ha detto Arkangel cioè che è tutta una questione di bussines , quando sei fuori da un certo "GIRO" puoi essere il doppiatore più bravo del mondo ma....
 
Top
alexange
view post Posted on 26/4/2009, 19:56     +1   -1




CITAZIONE
Nulla a togliere alla professionalità di Oppido ,ma non esiste per nessuno...sarà perche ormai quella voce ce l'ho nella testa (dopo anni ed anni di serie tv a manetta !!)ma a me Oppido fà sembrare Raul troppo "pischello" ,sembra un manichino profumato appena uscito da una boutique!!!non sò se rendo l'idea....nulla a che vedere con i bassi di Mozzato quando infliggeva un colpo micidiale al nemico di turno...non sò voi ma a me faceva venire i brividi di timore reverenziale quando ero adolescente!!!MITICO, MITICO!!!

Condivido per quanto riguarda Mozzato nella serie tv,voce sicuramente da brivido e perfetta per come ci veniva mostrato il personaggio, guardando le puntate da ragazzina anche io provavo le stesse cose che hai descritto tu.
Però devo anche dire che nel solo film visto fin'ora (La leggenda di Hokuto) Raoul ci appare leggermente diverso dalla serie, e la voce di Oppido secondo me è altrettanto perfetta per queste nuove produzioni, adatta al personaggio e in linea con le altre voci (Mozzato non ci sarebbe stata bene per niente).
Temevo che non avrebbero potuto trovare una voce soddisfacente (dato che nell'anime era superba) invece sono rimasta meravigliata, la voce di Oppido su Raoul a me piace parecchio, credimi ero davvero molto scettica.
Comunque credo che si potrà dare un giudizio più completo con il prossimo film, lì vedremo come se la caverà Oppido nelle scene in cui Raoul combatte seriamente.



 
Top
mechadon
view post Posted on 26/4/2009, 20:02     +1   -1




P.P.s : Se avessero dato retta alla regola del riferimento alla voce jap per Goku avremmo avuto la voce di una donna al posto di quella di Torrisi!!!! ve lo immaginate !!?
 
Top
view post Posted on 26/4/2009, 21:47     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Ma infatti la voce che ha Goku è da caghetto!
 
Web  Top
82 replies since 23/4/2009, 20:27   1896 views
  Share