Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it


SONDAGGIO:Gli atatata nel doppiaggio italiano
Poll choicesVotesStatistics
Preferisco che li faccia il doppiatore italiano16 [88.89%]
Preferisco quelli del nuovo doppiatore jap2 [11.11%]
Guests cannot vote (Voters: 18)

SONDAGGIO:Gli atatata nel doppiaggio italiano

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 7/6/2008, 18:51     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


dunque la questione è semplice, c'è a ki piacciono e a ki non piacciono gli atatata del nuovo doppiatore jap.
Siccome abbiamo la possibilità di farli noi ex novo mi kiedevo a quanti sono favorevoli e quanti no.

x facilitare la scelta ecco un filmato in cui si sentono....premetto ke l'ultima scarica di pugni x me è letteralmente oscena, quindi opterei di far fare al nostro doppiatore italiano gli atatata, anke xkè non sarebbe difficile superare la controparte jap.

video
 
Top
view post Posted on 7/6/2008, 18:53     +1   -1
Avatar

Monster of Forum

Group:
Scuola Hokuto
Posts:
49,890
Reputation:
+5
Location:
Napoli

Status:


nessuna delle 2 opzioni mi soddisfa, preferisco il vecchio caro storico doppiatore jap.

cmq se proprio devo scegliere tra i 2 mali scelgo il minore, quindi il doppiatore ita purchè lo faccia davvero con tutti i crismi.


 
Web Contacts  Top
view post Posted on 7/6/2008, 19:08     +1   -1
Avatar

Allievo della Divina Scuola

Group:
Member
Posts:
4,044
Reputation:
0
Location:
Genova

Status:


Quoto in pieno Jotaro74,il vecchio doppiatore jap è irraggiungiblile !
Se si può usare il suo miliardo di tracce audio per me sarebbe il non-plus-ultra,ma se proprio devo scegliere spero che il doppiatore italiano sappia il fatto suo.
E che provi molto,ma non con in mente la nuova voce jap,possibilmente !
Aspettiamo e speriamo,ma se posso azzardare una previsione,mi sa che ci toccherà ascoltare gli schifosi urletti jappo nuovi anche nella versione ita...
Ma le nuove leve che lo sentono x la prima volta cosa ne pensaranno di quegli urli..."così" ?
Cioè,non può piacere con quella voce ai giovani,quindi o rimpiazzano il doppiatore (o ne mettono uno che fa solo gli urli,e chissà quanti ce ne sono di bravissimi a fare quegli urli !) o avranno un calo di interesse da parte di chi segue le nuove iniziative legate al maestro di Hokuto...
 
Top
Dio_della_Morte
view post Posted on 7/6/2008, 19:34     +1   -1




CITAZIONE (Jotaro74 @ 7/6/2008, 19:53)
nessuna delle 2 opzioni mi soddisfa, preferisco il vecchio caro storico doppiatore jap.

cmq se proprio devo scegliere tra i 2 mali scelgo il minore, quindi il doppiatore ita purchè lo faccia davvero con tutti i crismi.

Quoto, i nuovi atatata fanno pena.
 
Top
view post Posted on 7/6/2008, 19:56     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


ottima osservazione Gatsu!a tal proposito dobbiamo postare un bel video con akira kamiya ke si diletta ad urlare come si deve!un filmato breve ed esplicativo!

se raggiungiamo la maggioranza è possibile ke ci diano ascolto!
 
Top
view post Posted on 7/6/2008, 20:57     +1   -1
Avatar

Allievo della Divina Scuola

Group:
HNK.it Contributor
Posts:
4,603
Reputation:
+1

Status:


Io personalmente credo che possiamo fare tutte le richieste del mondo,ma se ne fotteranno di noi. :ph34r: Possiamo solo sperare in una"Akirarizzazione"(neologismo che indica la capacita'di doppiare bene Ken)del nostro doppiatore italiano. :(
Chi vivra'vedra' ^_^
 
Web  Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 7/6/2008, 23:19     +1   -1




Voto doppiati da Scattorin. Ma non per tentare di imitare il doppiatore giapponese precedente (meaningless), bensì perché la localizzazione va effettuata nella sua interezza. Urla, gemiti, ecc. fanno parte del doppiaggio, vanno localizzati. Si possono fare eccezioni in casi particolari, tipo appunto gli atatatata vecchi. Lì la voce diveniva acuta come non mai, e non sarebbe una scelta saggia assoldare un doppiatore bravo X che è capace di fare gli acuti, quando magari hai un doppiatore che in acuto non va, ma è bravo e adatto X*2.

Continuo a battermi contro l'illogica pretesa di migliorare l'originale, tipica dei doppiaggi italiani. L'originale è insuperabile proprio in quanto originale, i gusti personali sono altra cosa e se ne devono stare fuori...

CITAZIONE
Ma le nuove leve che lo sentono x la prima volta cosa ne pensaranno di quegli urli..."così" ?
Cioè,non può piacere con quella voce ai giovani,quindi o rimpiazzano il doppiatore (o ne mettono uno che fa solo gli urli,e chissà quanti ce ne sono di bravissimi a fare quegli urli !) o avranno un calo di interesse da parte di chi segue le nuove iniziative legate al maestro di Hokuto...

Ma ti rendi conto della bestialità che hai scritto? O_O
In pratica i potenziali nuovi appassionati si dovrebbero affezionare a Ken per gli atatatata e non per l'ottima trama e gli splendidi personaggi? Addirittura la mancanza di due urletti decenti può comportare una simile disaffezione al prodotto tutto?
No davvero, l'Hokuto no Ken che conosco io non si basa affatto su due urletti, e non colpisce di certo per quelli. Sono di certo un elemento caratterizzante, tipico, ma ce ne vuole per anteporli a trama e personaggi, eh!
Senza contare l'assurda pretesa di farsi portavoce di un'intera e per di più indistinta categoria, quali i giovani, la cui maggior parte se ne fregherà di HnK, e chi lo andrà a vedere si dividerà più o meno in queste tre categorie:
-E' una stronzata.
-Fiiiiigo, fanno a cazzotti e saltano in aria!
-Non c'ho capito un caxxo ma sembra sensato/sembra idiota.
Poi ci sarà una minoranza che apprezzerà davvero Ken, si interesserà e magari andrà a visionare le opere precedenti a lui dedicate e, permettimi, se ne fregherà degli atatatata.

Ciao :)
 
Top
view post Posted on 7/6/2008, 23:51     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


ragà i conti non si trovano,qualkuno nonha votato!all'appello ne mancano 2

poi sinceramente io quoto in pieno Gatsu!!l'atata di ken non è solo un urlo qualsiasi!è ormai diventata una componente fondamentale del personaggio!sarebbe come strappargli un dito!è un urlo ke ormai si è diffuso ovunque e poi l'interpretazione ke ha fatto akira kamiya ne ha fatto una leggenda!non si può rovinare così un mito!è kome far combattere bruce lee senza i suoi tipici urli e smorfie!ormai ken è nato così e così deve continuare!è vero ke ci sono altri fattori più importanti,ma quà non si sta parlando dell'opera,si sta parlando di ken come personaggio!è oggettivamente provato ke l'atatata come anke altri acuti di kamiya hanno reso il personaggio su una certa base,lo hanno caratterizzato!!
x me quando ken urla atatatata è come se parlasse, come se esprimesse il suo spirito combattivo la sua foga!!
se vai in mezzo alla strada e provi a fare a qualkuno atatatata, lui ti dirà subito ke stai imitando kenshiro,xkè solo lui ha questa peculiarità!ma questo perchè fino ad ora l'urlo è stato eccellente, maestoso, sublime da ascoltare!!
questo del nuovo doppiatore jap si vede ke è fatto solo perchè tutti sanno ke ken quando combatte urla atatata e non perchè abbiano voluto davvero impersonare ken al 100%.

eccoti degli esempi di ciò ke intendo
video 1

video2

questo non è akira kamiya, ma cmq riesco a riconoscere ken!!!quello è ken al 100%­
 
Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 8/6/2008, 00:11     +1   -1




Eh, ma anch'io preferisco gli atatatata vecchi, non c'è dubbio.
Solo che bisogna prendersela coi giapponesi, non andare contro a ciò che hanno fatto loro IMHO.
 
Top
view post Posted on 8/6/2008, 00:18     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


prendersela non serve a niente ormai!se uno ha la possibilità di cambiare ciò ke non è venuto bene non bisogna sprecarla!
 
Top
view post Posted on 8/6/2008, 11:14     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Secondo me non c'è bisogno di accanirsi tanto su questa cosa.. Quel paio di volte che Cigliano ha doppiato gli atatata ha fatto letteralmente ridere.. non ripetiamo gli stessi errori e lasciamo i versi di lotta ai giapponesi, come è sempre stato fatto.
 
Web  Top
view post Posted on 8/6/2008, 11:21     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
4,941
Reputation:
+65

Status:


Quelli del doppiatore giapponese non mi piacciono, quindi scelgo l'opzione 2 sperando ne esca qualcosa di migliore ;)
 
Web  Top
Kilkenny
view post Posted on 8/6/2008, 11:33     +1   -1




Non so ancora cosa votare.
Certo è che se paragoniamo gli atatata giapponesi odierni a quelli di Kamiya, di sicuro non reggono il confronto.

Quoto questo discorso:
CITAZIONE
Voto doppiati da Scattorin. Ma non per tentare di imitare il doppiatore giapponese precedente (meaningless), bensì perché la localizzazione va effettuata nella sua interezza. Urla, gemiti, ecc. fanno parte del doppiaggio, vanno localizzati.

 
Top
view post Posted on 8/6/2008, 12:59     +1   -1
Avatar

Uomo dalle 7 stelle

Group:
Member
Posts:
11,038
Reputation:
+20
Location:

Status:


beh anke se non hanno votato tutti mi sembra scontato l'esito del sondaggio!quindi spero ke diano uno sguardo a questo topic
 
Top
Arkangel IceHeart
view post Posted on 8/6/2008, 15:54     +1   -1




CITAZIONE (UOMO DALLE 7 STELLE @ 8/6/2008, 01:18)
prendersela non serve a niente ormai!se uno ha la possibilità di cambiare ciò ke non è venuto bene non bisogna sprecarla!

Ma il problema è che quegli urli non piacciono A TE. Non sono oggettivamente brutti, non possono esserlo.
La questione è di meri gusti personali. Immagino che a qualcuno, fosse anche 1 su 100.000, quegli urli piacciono. E quell'uno ha il diritto di non vederli stravolti per il volere di un qualche sconosciuto illuminato.

E' tutta qui la questione, IMHO in una localizzazione i gusti personali devono stare fuori. :)
 
Top
56 replies since 7/6/2008, 18:51   998 views
  Share