Ken il Guerriero - Hokuto No Ken.it

Termina il manga Raoh Gaiden, Questa settimana

« Older   Newer »
  Share  
TOPIC_ICON5  view post Posted on 2/3/2007, 21:13     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
4,941
Reputation:
+65

Status:


Questa settimana compare l'ultimo capitolo, il 42, del manga Raoh gaiden disegnato da Yuko Osada.
Termina quindi questo spin-off nato con in contemporanea al primo film Raoh Gaiden Junai-hen.
 
Web  Top
destiny99x
view post Posted on 3/3/2007, 12:19     +1   -1




ma ci sono possibilità di vederlo pubblicato in italia.....?
mi fa ben sperare il fatto che qui da noi non ci sia quasi niente di inedito riguardante hnk.....
 
Top
Hokuto Maniaco 86
view post Posted on 4/3/2007, 15:58     +1   -1




CITAZIONE (destiny99x @ 3/3/2007, 12:19)
ma ci sono possibilità di vederlo pubblicato in italia.....?

Secondo me, qui in Italia non vedremo mai i "manga" di raoh gaiden, yuria gaiden, rey e ryuken gaiden....MAI....putroppo :(
Faranno solo i dvd dei film e aov...Non conviene a nessuna casa editrice pubblicare questi manga, per il semplice fatto che sono mini storie e soprattutto sono poco conosciute qui in Italia...tra l'altro non sono neanche disegnati di hara.... -_-

Oddio, poi tutto è possibile... ;)
 
Top
kimkiduk
view post Posted on 15/3/2007, 11:40     +1   -1




Voi come tradurreste il titolo in italiano?

A me piacerebbe "Raoul il Condottiero".Fa rima e ha una certa assonanza con "Ken il Guerriero" ma allo stesso tempo rimarca che si tratta di due personaggi ben diversi,sia come psicologia che come ruolo nella scacchiera della trama.Voi che dite?
 
Top
view post Posted on 15/3/2007, 11:57     +1   -1
Avatar


Group:
Administrator
Posts:
4,941
Reputation:
+65

Status:


CITAZIONE (Hokuto Maniaco 86 @ 4/3/2007, 15:58)
CITAZIONE (destiny99x @ 3/3/2007, 12:19)
ma ci sono possibilità di vederlo pubblicato in italia.....?

Secondo me, qui in Italia non vedremo mai i "manga" di raoh gaiden, yuria gaiden, rey e ryuken gaiden....MAI....putroppo :(
Faranno solo i dvd dei film e aov...Non conviene a nessuna casa editrice pubblicare questi manga, per il semplice fatto che sono mini storie e soprattutto sono poco conosciute qui in Italia...tra l'altro non sono neanche disegnati di hara.... -_-

Oddio, poi tutto è possibile... ;)

Beh... Raoh gaiden è disegnato da Osada che qui da noi non è certo uno sconosciuto.
Inoltre si tratta di un manga che occupa 5 tankobon e quindi non trascurabile come dimensione.
 
Web  Top
dheywos
view post Posted on 15/3/2007, 12:39     +1   -1




il condottiero..implica quasi che la gente che lo segue sia consenziente...preferirei il dominatore
 
Top
kaiuzer
view post Posted on 15/3/2007, 13:44     +1   -1




Già, "dominatore" è molto meglio.
 
Top
Hokuto Maniaco 86
view post Posted on 15/3/2007, 15:06     +1   -1




CITAZIONE (Fighi @ 15/3/2007, 11:57)
CITAZIONE (Hokuto Maniaco 86 @ 4/3/2007, 15:58)
CITAZIONE (destiny99x @ 3/3/2007, 12:19)
ma ci sono possibilità di vederlo pubblicato in italia.....?

Secondo me, qui in Italia non vedremo mai i "manga" di raoh gaiden, yuria gaiden, rey e ryuken gaiden....MAI....putroppo :(
Faranno solo i dvd dei film e aov...Non conviene a nessuna casa editrice pubblicare questi manga, per il semplice fatto che sono mini storie e soprattutto sono poco conosciute qui in Italia...tra l'altro non sono neanche disegnati di hara.... -_-

Oddio, poi tutto è possibile... ;)

Beh... Raoh gaiden è disegnato da Osada che qui da noi non è certo uno sconosciuto.
Inoltre si tratta di un manga che occupa 5 tankobon e quindi non trascurabile come dimensione.

Infatti per raoh ci spero molto che lo facciamo....ma rey gaiden, ryuken gaiden e yuria gaiden mi sembra MOLTO difficile, purtroppo! :(
 
Top
kimkiduk
view post Posted on 20/3/2007, 11:55     +1   -1




CITAZIONE (Hokuto Maniaco 86 @ 15/3/2007, 15:06)
CITAZIONE (Fighi @ 15/3/2007, 11:57)
CITAZIONE (Hokuto Maniaco 86 @ 4/3/2007, 15:58)
Secondo me, qui in Italia non vedremo mai i "manga" di raoh gaiden, yuria gaiden, rey e ryuken gaiden....MAI....putroppo :(
Faranno solo i dvd dei film e aov...Non conviene a nessuna casa editrice pubblicare questi manga, per il semplice fatto che sono mini storie e soprattutto sono poco conosciute qui in Italia...tra l'altro non sono neanche disegnati di hara.... -_-

Oddio, poi tutto è possibile... ;)

Beh... Raoh gaiden è disegnato da Osada che qui da noi non è certo uno sconosciuto.
Inoltre si tratta di un manga che occupa 5 tankobon e quindi non trascurabile come dimensione.

Infatti per raoh ci spero molto che lo facciamo....ma rey gaiden, ryuken gaiden e yuria gaiden mi sembra MOLTO difficile, purtroppo! :(

"Le origini del mito" come sta andando in termini di vendite?

Perché secondo me si baseranno proprio su questo per decidere se importare anche gli altri manga.
 
Top
view post Posted on 20/3/2007, 13:04     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Mica dev'essere per forza un appellativo..

Se stiamo sulla traduzione fedele rimane "La leggenda di Raoh"
 
Web  Top
dheywos
view post Posted on 20/3/2007, 13:44     +1   -1




Infatti sarebbe la cosa migliore...solo che Soten No ken lo hanno tradotto come le origini del mito il che è un stravolgimento..evidentemente gli interessa + un titolo di richiamo che la fedeltà della traduzione
 
Top
view post Posted on 20/3/2007, 13:54     +1   -1

Successore di Hokuto

Group:
Super Moderatore
Posts:
15,698
Reputation:
+900
Location:
Faenza (RA)

Status:


Più che un titolo di richiamo, non potevano mettere..: il colpo del cielo limpido!

Sarebbe stato possibile se HNK fosse stato tradotto con: il colpo dell'Orsa Maggiore, ma avendolo chiamato Ken il guerriero.. l'unico modo per fare un titolo che richiami subito l'attenzione dovevano tornare a Ken il guerriero, le origini del mito (titoletto cazzone giusto per diversificare)

Sarebbe probabile se Raoh Gaiden lo chiamassero:

Ken il guerriero - La leggenda di Raoh
 
Web  Top
paolotti
view post Posted on 20/3/2007, 17:52     +1   -1




Si, però dove Ken si vede 1 volta sola... e di spalle perdipiù !
 
Top
kimkiduk
view post Posted on 23/3/2007, 10:21     +1   -1




CITAZIONE (KenshiroKasumi @ 20/3/2007, 13:04)
Mica dev'essere per forza un appellativo..

Se stiamo sulla traduzione fedele rimane "La leggenda di Raoh"

Pensavo che un appellativo,che per di più fa rima con "guerriero",rafforzasse la continuità,tutto qui! :unsure:

Avevo pensato anche a un titolo italiano per Yuria Densentsu:Giulia la Profumiera! :B):
 
Top
13 replies since 2/3/2007, 21:13   532 views
  Share